wersety z Bhagavad-gity

BG 4.34

audio
tad viddhi praṇipātena
paripraśnena sevayā
upadekṣyanti te jñānaṁ
jñāninas tattva-darśinaḥ

tat — tę wiedzę o różnego rodzaju ofiarach; viddhi — spróbuj zrozumieć; praṇipātena — przez zbliżenie się do mistrza duchowego; paripraśnena — przez pokorne pytanie; sevayā — przez pełnienie służby; upadekṣyanti — wtajemniczą; te — ciebie; jñānam — w wiedzę; jñāninaḥ — samozrealizowany; tattva — prawdy; darśinaḥ — ci, którzy widzieli.

Spróbuj poznać prawdę przez zbliżenie się do mistrza duchowego. Zadawaj mu pokorne pytania i służ mu z oddaniem. Samozrealizowana dusza może udzielić ci wiedzy, gdyż ona ujrzała prawdę.